Home › Forums › Horse Racing › Protected Names Revisited
- This topic has 23 replies, 13 voices, and was last updated 7 years, 11 months ago by Venusian.
-
AuthorPosts
-
May 29, 2016 at 20:18 #1248655
Andrew Hawkins, SCMP:
The year is 2006. August, to be exact. Twitter is only a month old. Pluto is demoted to a dwarf planet. The world is about to be shocked by the death of ‘Crocodile Hunter’ Steve Irwin.
In racing, rags to riches Australian galloper Takeover Target departs London, bound for Japan and a tilt at the Sprinters Stakes, while Richard Mandella’s Affirmed gelding The Tin Man leads from box to wire to take the Arlington Million in Chicago.
But wait a minute, only a decade on and the world has turned upside down. The Tin Man wins a Listed race and is favourite for the Diamond Jubilee Stakes at Royal Ascot? And Takeover Target wins a turf feature and is now a chance of running in the Arlington Million?
Maybe 2016 is just 2006 on laughing gas, with prominent racehorse names rehashed freely and little respect shown for the champions that once held each moniker….
continued here:
May 29, 2016 at 20:54 #1248658An excellent article although slightly ironic that the section of the paper it’s in is named Racing Post.
May 29, 2016 at 22:30 #1248672It’s W Six Times all over again!
Mike
May 30, 2016 at 06:49 #1248791It’s hard to know what can be done, especially with country prefix issue. Must admit I get just as irritated when a decent handicapper has their name duplicated, there have been hundreds in the UK these last few years eg Persepolis.
I would never name a horse if I knew of another horse with the same name.
I suppose we just have to accept it will happen and that there are far more important issues to worry about.
A much bigger “crime” in my book and one something should be done about is horses being purchased in the UK & elsewhere and being allowed to run under an entirely different name in Hong Kong. Should be a name for life in my book once they’ve raced.
May 30, 2016 at 09:02 #1248799No idea how many named thoroughbreds there’ve been during the long history of the Turf but it must be into the millions so a problem being encountered now could be that all the ‘good’ names have been used before
May 31, 2016 at 06:04 #1248868…A much bigger “crime” in my book and one something should be done about is horses being purchased in the UK & elsewhere and being allowed to run under an entirely different name in Hong Kong. Should be a name for life in my book once they’ve raced.
then the “crime” is that Chinese is a logographic, rather than alphabetic or syllabic, language.
with no domestic breeding, every racehorse in HK is imported – most from AUS or NZ, fewer from IRE, GB and elsewhere.
each one is given a Chinese name, which is the primary name by which it is recognised by over 95 per cent of HK racegoers / bettors.
as a very secondary consideration, each also is allotted a name expressed in the Roman alphabet. by choice of owners, this tends to be its original name left unchanged, or a phonetic approximation of the Chinese name, or a meaning-based translation.
HKJC has not been immune to the pushback generally in HK (for top-down political reasons) against the English language since 1997, and there is constant rearguard action within HKJC by the international element just to preserve the current co-use of English. not so long ago, the English-language broadcasting by HKJC was under serious threat of being discontinued.
greater use of English is not really on the cards, so have to make do with the HKJC table:
http://www.hkjc.com/english/racing/horse_former_name.asptoggle to this table to find the Chinese name:
http://www.hkjc.com/chinese/racing/horse_former_name.aspMay 31, 2016 at 07:21 #1248871wit,
Is that why Luck Or Design changed to Lucky Nine, Comic Strip to Viva Pataca, Freemantle to Straight Forward and Kalaman to Oriental Magic, amongst others, when they were purchased from here to run in Hong Kong?
May 31, 2016 at 10:25 #1248882China isn’t a member of the International Federation of Horseracing Authorities (who agree and maintain the criteria for international name protection) and has only signed some of the articles of the International Agreement so don’t consider themselves bound by the same rules of naming and keeping or changing names as the majority of racing countries who have signed up fully.
May 31, 2016 at 10:31 #1248884really need to ask the owners what was going through their minds in that process, but with the horses you mention:
Lucky Nine – ex Luck or Design:
http://www.hkjc.com/chinese/racing/OtherHorse.asp?HorseNo=L259
in the Chinese name the characters mean Long Time/Old Story – Heavens/Imperial
the owners currently have Lucky Double Eight – ex Stralia:
http://www.hkjc.com/english/racing/Horse.asp?HorseNo=P212
whose Chinese characters mean Due To – Oneself – VictoryViva Pataca – ex Comic Strip:
http://www.hkjc.com/english/racing/OtherHorse.asp?HorseNo=G096
in the Chinese name, the characters mean Bomb/Burst Open – Cool/Chill
the owner Stanley Ho famously made his fortune running casinos in Macau and had other horses named Viva Macau, Viva Hong Kong, Viva Pronto, etc.Oriental Magic – ex Kalaman:
http://www.hkjc.com/english/racing/OtherHorse.asp?HorseNo=E133
in the Chinese name, the characters mean Expert – Art – Witch
reasonably literal translation. the owner also had Oriental Express and a number of other Express horses.Straight Forward – ex Freemantle:
http://www.hkjc.com/english/racing/OtherHorse.asp?HorseNo=L100
in the Chinese name, the characters mean Cheerful/Pleasant-Person-Cheerful/Pleasant-Word
so pretty much a literal translation.May 31, 2016 at 10:35 #1248885China isn’t a member of the International Federation of Horseracing Authorities (who agree and maintain the criteria for international name protection) and has only signed some of the articles of the International Agreement so don’t consider themselves bound by the same rules of naming and keeping or changing names as the majority of racing countries who have signed up fully.
China is not, but Hong Kong is:
http://www.horseracingintfed.com/default.asp?section=About%20IFHA&area=5
May 31, 2016 at 13:24 #1248897really need to ask the owners what was going through their minds in that process, but with the horses you mention:
Lucky Nine – ex Luck or Design:
http://www.hkjc.com/chinese/racing/OtherHorse.asp?HorseNo=L259
in the Chinese name the characters mean Long Time/Old Story – Heavens/Imperial
the owners currently have Lucky Double Eight – ex Stralia:http://www.hkjc.com/english/racing/Horse.asp?HorseNo=P212
whose Chinese characters mean Due To – Oneself – Victory
Viva Pataca – ex Comic Strip:
http://www.hkjc.com/english/racing/OtherHorse.asp?HorseNo=G096
in the Chinese name, the characters mean Bomb/Burst Open – Cool/Chill
the owner Stanley Ho famously made his fortune running casinos in Macau and had other horses named Viva Macau, Viva Hong Kong, Viva Pronto, etc.Oriental Magic – ex Kalaman:
http://www.hkjc.com/english/racing/OtherHorse.asp?HorseNo=E133
in the Chinese name, the characters mean Expert – Art – Witch
reasonably literal translation. the owner also had Oriental Express and a number of other Express horses.Straight Forward – ex Freemantle:
http://www.hkjc.com/english/racing/OtherHorse.asp?HorseNo=L100
in the Chinese name, the characters mean Cheerful/Pleasant-Person-Cheerful/Pleasant-Word
so pretty much a literal translation.As a Hongkonger, I can help clarify those names:
For Lucky Nine, the chinese name comes from a gambling game which is common among old Hongkongers.
https://en.wikipedia.org/wiki/Tien_GowSomehow the owner changed from 天九 to 天久. But they have same pronunciations in Cantonese.
For Viva Pictaca, the Chinese name means ‘against the odds’ It is Viva Macau who have the Chinese name meaning bombing.
http://www.hkjc.com/english/racing/OtherHorse.asp?HorseNo=H110&search=1After Viva Pictaca, Stanley Ho used Viva in English Name. He used 爆 in Chinese.
http://www.hkjc.com/english/racing/ownersearch.asp?horseowner=Stanley Ho Hung Sun
http://www.hkjc.com/chinese/racing/ownersearch.asp?horseowner=%26%2320309%3B%26%2340251%3B%26%2329130%3B&ensearch=1&enhorseowner=Stanley Ho Hung SunOriental Magic’s Chinese name means magician. Larry Yung, owner of Oriental Magic, seems not have a common Chinese word in his horses.
For Straigt Forward, that is a good translation. The Chinese name means being straight forward.
May 31, 2016 at 13:32 #1248900If you follows HK racing, you may find some of the local owners used some incredible names.
Here is a classic example:
http://www.hkjc.com/english/racing/Horse.asp?HorseNo=T355
He is called Lucky Girl despite being a gelding. Even Joao Moreira once thought he is she when being interviewed!
May 31, 2016 at 13:40 #1248902many thanks.
my Chinese is largely self-taught, so always grateful for correction / clarification !
May 31, 2016 at 14:10 #1248903Wit,
You are welcome for clarification
May 31, 2016 at 14:19 #1248904wit,
Is that why Luck Or Design changed to Lucky Nine, Comic Strip to Viva Pataca, Freemantle to Straight Forward and Kalaman to Oriental Magic, amongst others, when they were purchased from here to run in Hong Kong?
Yeats,
Let me try giving you an answer for this.
HKJC allows owners to give both Chinese and English names. Obviously, it is much easier to handle Chinese ones. For the english name, HKJC will check with import countries to find out if there is a duplicated name. For example you cannot have an Australian import called Winx or an English import called Postponed.
For the changes in the English name, it is quite usual for HK owners to give a new name. You may think those owners change the names to show their ownerships. Also some owners use a particular word in the names of their horses. For example, Mr Wong Wing Keung’s horses mostly have “Bullish”.
http://www.hkjc.com/english/racing/ownersearch.asp?horseowner=Wong%20Wing%20Keung
June 1, 2016 at 00:29 #1248951I absolutely agree that Hong Kong should not be allowed to change horses’ names. The UNIVERSAL rule should be: once a horse has had its first run, its name cannot then be changed.
June 1, 2016 at 00:38 #1248952The worst example of a name being allowed is surely Percy’s Lass. She is by Sir Percy, whose dam was also called Percy’s Lass!! How on earth did the authorities allow the name to be used again? As an old-timer, I have also been dismayed to see duplications of names of former stallions: i.e High Treason, Orchestra, Whistler. With the HUGE number of available name, there is no justification for using a name that has previously carried with distinction.
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.